Dİvane’den Bİr „Selîmî“ Portresİ: „Derd-İ Hasret“
NEWS | MUSIC | 2026
Divane, yeni çalışması „Derd-i Hasret“ ile Osmanlı tarihinin en kudretli figürlerinden biri olan Yavuz Sultan Selim’in, nam-ı diğer Selîmî’nin lirik dünyasına kapı aralıyor. Rawwave ve lo-fi estetiğiyle harmanlanan eser, cihanı titreten bir hükümdarın aşk karşısındaki mahcubiyetini ve konuşmaya derman bulamadığı o insani derinliği merkezine alıyor.
Parça; minimal 808 vuruşları ve nostaljik folk dokularıyla, Selîmî’nin „Selimî ben garîb“ diyerek kendini sıfırladığı o son noktayı bugünün ses dünyasına taşıyor.
Hükümdar ve Tabip: Derdin Çaresizliği
Eserdeki „Bilmeyince hastanın derdin / İlâc etmez tabîb“ dizeleri, dermanı ezelden dert olan bir aşkın portresini çiziyor. Yavuz Sultan Selim’in şiirlerinde sıkça rastlanan „hasretin konuşmayı imkansız kılması“ teması, Divane’nin modern lo-fi yaklaşımıyla zamansız bir kimlik kazanıyor.
Lirik Sözlük
- Bâr-ı mihnet: Sıkıntı, dert ve cefa yükü.
- Kâmet: Boy, bos (İki bükülmek anlamında kullanılır).
- Bîpervâ: Korkusuz, çekinmeden veya umursamazca davranan.
- Nutka mecâl: Söz söylemeye, konuşmaya güç ve derman.
- Hurşîd-i enver: Çok parlak, nurlu güneş.
- Bî-hûş: Akıl baştan gitmiş, kendinden geçmiş, hayran kalmış.
Şerh Eylemem (Sultan Murad II)
Hâl-i pinhânımı
Ehl-i dile şerh eylemem
Yâreler nâlemi açsam da
Dehân ile şerh eylemem
Aşk ile yanmak benim işim
Gören bilmez beni
Derd-i aşkım dilde pinhândır
Beyân ile şerh eylemem
Bunca derdim var iken
Hûn-u ciğerle söyleyim
Dîde-i giryânımı asla
Nişân ile şerh eylemem
Aşk ile yanmak benim işim
Gören bilmez beni
Derd-i aşkım dilde pinhândır
Beyân ile şerh eylemem
Dünyâya meyl etmem
Onun rengi riyâsındandır
Fânî dünya hâline
Bî-ihtiyâr ile şerh eylemem
Aşk ile yanmak benim işim
Gören bilmez beni
Derd-i aşkım dilde pinhândır
Beyân ile şerh eylemem
Murâdî der gam u mihnet
Bir gün olur peydâ yine
Gör ne sırdır bu hâlim ki
Ben ile şerh eylemem
Söz: Sultan Murad II
Müzik: Divane

